Що сказано

110.00грн.

Автор: Аскольд Мельничук
Переклад з англійської: Олена Фешовець
Дизайн обкладинки: Богдана Давидюк
Рік видання: 2017
Обкладинка: тверда
Сторінок: 208
ISBN: ISBN 978-617-7286-20-1

 

Перший роман в американській літературі, котрий оприявнив Україну через історію української родини. Він потрапив одразу в два потужні тренди — література етнічних меншин і повернення до традиційних цінностей. Полишаючи окуповане Роздоріжжя, а потім і виснажену війною Європу, родина Ворогів-Забобонів прямує до «нової Римської імперії» — Сполучених Штатів, сподіваючись на прихисток і роботу. І сподіваючись, що це тимчасово. Їхнє майбутнє невиразне, минуле — напівправда-напівміф, і їм іноді простіше говорити з мертвими, ніж із живими. Та пристосовуючись до нового життя, долаючи кризи й непорозуміння, вони намагаються — часто несвідомо, проте затято — зберегти причетність до своєї культури. Вони не знають, що таки повернуться додому — у спосіб, про який навіть не думали.

читати уривок
інтерв’ю з письменником на Літакценті
інтерв’ю на Читомо
рецензія на роман