У вересні видавничий дім «Комора» видасть роман грузинсько-німецької авторки Ніно Харатішвілі «Восьме життя (для Брільки)» у перекладі Роксоляни Свято. Робота над цим епохальним виданням, обсягом понад 1000 сторінок, тривала понад 2 роки. Вже зовсім скоро ми матимемо змогу прочитати цю книгу українською. «Восьме життя» — третій роман Ніно Харатішвілі, який здобув кілька літературних премій у Німеччині, де авторка […]
Наприкінці липня у «Коморі» вийшов роман, який вважається одним з найвідоміших та найбільш перекладених творів іспанської літератури, — «Ніщо» Кармен Лафорет. Ця книга стала першою, що вийшла у видавництві після початку повномасштабного вторгнення росії. Українське видання вийшло до 100-ї річниці з дня народження письменниці, яку відзначали у всьому світі і на честь якої було здійснено низку […]
Пропонуємо до вашої уваги уривок із інтерв’ю Оксана Забужко 2015 року, яке увійшло до збірки «І знов я влізаю в танк…»: — За вашими словами, Майдан і війна виправляють системні історичні помилки, допущені в 1918–1920 роках. Чому ви вважаєте, що саме цей період такий важливий для формування держави? — Відлік можна хоч і від 16‑го […]
Наприкінці 2021 року у видавництві «Комора» вийшов друком роман відомої чеської письменниці, сценаристки та телеведучої українського походження Галини Павловської «Дякую за кожний новий ранок». Донька українського поета і племінниця президента Гуцульської Республіки Галина Павловська виросла в Чехії, однак змалечку знала, що вона — українка. Свою історію вона поклала в основу роману «Дякую за кожний новий […]
У грудні 2021 року світ побачила нова книга письменника, історика, дослідника Ярослава Файзуліна — збірник нарисів «Історія.UA: постаті, факти, версії». Видана до 30-ї річниці незалежності України, книга розповідає про знакових персон та важливі події ХХ століття. Розповідь автора разом із уривками газетних публікацій, офіційних документів, щоденників очевидців створює захопливий калейдоскоп цього, здавалося б, найближчого до нас, та водночас […]
17 грудня 1908 року народився знаний український науковець, славіст-мовознавець, історик української літератури, літературний і театральний критик, активний учасник наукового та культурного життя української еміграції Юрій Шевельов. З нагоди річниці з дня народження інтелектуала пропонуємо до вашої уваги один з листів Юрія Шевельова до Леоніда Плюща із нової книги “Листування (1979-1995)”. Дорогий Леоніде Івановичу, був дуже […]
Щороку з 25 листопада до 10 грудня відбувається Всеукраїнська акція «16 днів проти гендерного насильства». Її метою є привернення уваги до проблеми насильства над жінками та подолання цієї гострої проблеми. Ми долучаємося до акції та підтримуємо ідеї рівності та захисту прав людини. У ці дні ми пропонуємо до вашої уваги 5 книжок видавництва «Комора», які […]
Наприкінці жовтня у «Коморі» вийшла новинка — збірка оповідань відомого швейцарського письменника Петера Штамма «Швейцарське плато». Це видання символічно стало 80-м у портфелі видавництва. Водночас українська стала 40-ю мовою світу, якою переклали твори письменника. Визнаний майстер короткої прози Петер Штамм зібрав у «Швейцарському плато» десять історій, об’єднаних територією та глибиною розкриття людських взаємин у повсякденних ситуаціях. Вперше […]
Багато хто з наших читачів знає про Expecto Librum — український сервіс, який щомісяця пропонує своїм передплатникам коробку-сюрприз з художньою книгою українською мовою. Часто книгу супроводжує вітальний лист від автора книжки. У травні до складу такої коробки увійшла книга нашого видавництва — «Собачий майданчик» Софі Оксанен. На прохання Expecto Librum письменниця також написала лист для українських […]
Зустрічаються два українці (про роман Аскольда Мельничука «Що сказано») 1 В одному недавньому українському романі є епізод, коли герой, радянський перекладач на прізвище Волинський, зустрічає в іноземному порту канадську лікарку на прізвище Клепарчук. Дія відбувається в середині 1980-х. Гггг, кпилася одна юна критикиня, – це ж треба, молодий киянин і гарна українка з Торонто сидять в […]