Новий роман Софі Оксанен “Собачий майданчик” (KOIRAPUISTO) вийде в “Коморі” на початку 2021 року! Софі Оксанен — одна з найчитаніших і найулюбленіших скандинавських авторок. У її новому романі сучасне Гельсінкі переплітається з минулим пострадянської України, корупція Сходу зустрічає і живить жадібність Заходу, а […]
Готуючи до друку роман Мілєнка Єрґовича “Вілімовський”, “Комора” отримала абсолютно новий досвід щодо роботи над зовнішнім оформленням книги. Так, видавництво вперше співпрацювало з студентками курсу Illustration Professium в межах блоку книжкової ілюстрації від Projeсtor. У результаті співпраці ми отримали майже 20 ескізів майбутньої обкладинки роману. Обрати було напрочуд складно, але врешті це вдалося. І вже […]
Роману «Музей покинутих секретів» виповнюється 10 років. Це великий час, але мені здається, що деякі твори літератури, а саме твори Оксани Стефанівни, існують у власному часі, як у паралельному світі, і існують в кожному моменті культурного життя України. Роман «Музей покинутих секретів» насправді надзвичайний. На жаль, перекладачеві неможливо провести стільки ж часу над […]
Перекладати Оксану Забужко — завжди челендж від першої літери і до останньої крапки. Це і читацька насолода, і перекладацький виклик, й інтелектуальна розвага найвищого рівня. Такий собі літературний кросворд з лабіринтом на додачу. У чому кросворд? Від «Польових досліджень», які я перекладала 20 років тому, і до «Музею покинутих секретів», я ніколи не знала, яка […]
Важко повірити, що «Музею покинутих секретів» виповнилось 10 років! До сих пір пам’ятаю, як поступово переді мною відкривались Зали цієї неймовірної книги. Мені пощастило її читати ще в рукописі, і мені й досі вдається відновлювати оте лоскотання в шлунку, яке відчувала кожного разу, коли дочитувала частину і так хотілось знати більше й більше, бо як […]
У рамках 26 BookForum відбулась розмова «”Прекрасна ложа” Леоніда Плюща», у якій взяли участь письменниця Оксана Забужко, авторка передмови до книги «У карнавалі історії» та літературознавець Марко Роберт Стех, автор передмови до книги «Його таємниця, або “Прекрасна ложа” Хвильового». Пропонуємо вам головні тези цієї розмови. Слово Оксані Забужко: Леонід Плющ — перший українець, перший український дисидент, […]
Не маємо ще традиції, як ставити твори Лесі Українки на сцені, але маємо, на жаль, традицію, як писати про ці вистави. Почати треба з того, що от, мовляв, вважається, що твори поетичні не сценічні. А все таки театр поставив. І все таки публіка дивиться. Отже, публіка наша культурно зростає. І театр культурно зростає. І актори […]
20 березня — Всесвітній день оповідання. Пропонуємо вам добірку з семи книг “Комори”, у яких можна ознайомитися з абсолютно різними оповіданнями: класичними і сучасними, українськими і перекладними, жіночими і чоловічими. “Емансипантка. Оповідання та повісті”, Марко Вовчок Класиків варто перечитувати хоча би для того, щоб злоба дня не закривала перспективу й не позбавляла рятівного […]
Сьогодні ми поговоримо про книжку, яка може претендувати на місце в п’ятірці головних українських перекладацьких подій 2015 року — «Голуби злітають» Мелінди Надь Абоньї. Німецькомовна швейцарська письменниця, музикантка та перформерка, що походить із родини сербських угорців Воєводини, здається, своєю легкою та водночас драматичною оповіддю закохала в себе читачів: переклади майже двома десятками мов, кілька престижних […]
UN Women Ukraine та Ukrainian Institute — Український інститут 12 березня вручили незалежну премію Women in Arts-2020, мета якої — відзначити досягнення жінок, що працюють у культурі, публічно подякувати їм за внесок у цю сферу і надихнути на нові досягнення. У номінації “Література” перемогу отримала письменниця Оксана Забужко. Катерина Калитко, перша лавреатка цієї премії в галузі літератури, […]